?
      當前位置: 三億論文網 > 免費資料 > 答辯資料 > > | 實習報告 | 開題報告 | 寫作技巧 | 任務書 | 謝詞致謝 | 答辯資料 | 調查問卷 | 參考文獻 | 免費論文

      法語與英語之間共同發展互相影響答辯結果表

      更新時間:2017-11-23來源:www.628tf.com 責任編輯:三億論文網

       

      評閱人意見:

       

      本文以代表性的歷史時期為線索,觀察并探討法語與英語之間共同發展互相影響的現象。

      全文語言較流暢,觀點較為明確,層次較清楚,格式較規范。

      需改進之處:

      1、 全文介紹性文字較多,分析論述性的文字所占比例較少。

      2、 對原因分析不夠深入,缺乏足夠的思考

      3、 格式仍需繼續完善。

      綜上所述,本文已達到本科論文的水平,同意參加答辯。

       

      指導教師審閱意見:

       

      本文以學習外語的感受和興趣為出發點,以時間發展為線索,分別討論英語與法語之間相互影響的歷史與現象。

      該生在寫作過程中,檢索和運用文獻的能力表現優秀,材料引用多,分析較少;能與導師互相溝通,態度端正,基本能按照既定計劃完成任務。

      全文語言基本規范,思考研究能力一般;陳述多,個人觀點不夠明顯;格式較規范。

      本文的不足在于:

      1. 作者的觀點仍不夠突出。

      2. 陳述性材料較多,缺乏系統性的分析和思考。

      本文達到本科畢業論文的水平,同意參加答辯。

       

      答辯記錄:

      1. Pourriez-vous nous dire principalement en quelles étapes le vocabulaire français influence sur l’anglais dans une large mesure?

      En général, il se divise en trois étapes. D’abord, au XIe siècle, c’est l'époque la plus glorieuse en français. Pendant la conquête normande de l’Angleterre, le Français est proclamé roi d'Angleterre enfin, donc le français est devenu la langue officielle d’Angleterre, la plupart de ce vocabulaire est entré en anglais. Ensuite, au milieu du XVe siècle, la France a éclaté la Renaissance, apporte beaucoup de vocabulaires français pour l’anglais, essentiellement dans le domaine de la littérature et des arts. Enfin, au XVIIe siècle, sous le règne du Roi Soleil Louis XIV, la prospérité de la France faire le français s’étendre à toute l’Europe, les noblesses européennes sont fiers de dire en français.

      2. Que pensez-vous des influences mutuelles entre les langues?

      Tout compte fait, je pense qu’il est favorable pour le développement de la langue. D’abord, il faut savoir qu’aucune langue n’est pas une langue solitaire, ni le français ni l’anglais. Ils ont leurs charmes particuliers. Et ensuite, en tant qu’un instrument de communication, il est indispensable pour la langue d’enrichir le vocabulaire et de perfectionner la grammaire continuellement. Donc il est nécessaire d’admettre l’essence d’autres langages et modifier les inconvénients de notre propre langue. Enfin, C’est seulement par le biais de langue, la culture peut être transmise de génération en génération. La langue est un élément important de la culture, on peut même dire qu’il n’y a pas de culture s’il n’existe pas de langue.  

      在完成的過程中,論文的部分內容與最初的思路存在一些偏差,對此,我將回歸論文的研究目的,結合所搜集到的資料和指導老師的建議,對文章進行修改。對于文章中存在的用詞和句法上的錯誤,我會充分利用糾錯軟件并且經常請教指老師,以及時解決問題。

      ?