?

      俄漢語中動物寓意比較_俄語論文.doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:Серёжа 更新時間:2018-07-21
      需要金幣2000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:6071
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Реферат

      По древним поверьям, животные, как и человек, имеют душу. Они считаются друзьями человечества и имеют тесную связь с нашей жизнью.

      Каждая нация любит делать образные выражения знакомым животным в своей национальной культуре. Люди используют особенность и характер некоторых животных для того, чтобы описать дружность и негодность, добро и худо человека, чтобы намекать некоторые явления в обществе.

      Под влиянием природы, культуры, традиций и обычаев каждая нация относится к животным по-разному.

      Как в русском языке, так и в китайском существуют многочисленные фразеологизмы, пословицы и поговоры со словами названий животных. В них люди используют некие особенности животных и предоставляют им различные окраски эмоции.

      Сопоставление символики животных в двух языках поможет нам глубже знакомиться срусской культурой.

      Настоящая дипломная работа состоит из введения‚ основной части и заключения.

      В части «Ввдение» речь обосновывает актуальность темы данной работы, её цель и задачу.

       «Основная часть» работы состоит из четырёх глав. В первой главе мы знакомимся со сходной символикой одинаковых животных в русском и китайском языках; во второй мы анализируем разную символику одинаковых животных; в третьей в основном сосредоточиваемся на разработке сходной символики разных животных; в четвертой мы пытаемся перечислить животных, символика которых существует лишь в одном из двух языков.

       

      В «Заключении» мы делаем выводы: в традиционной культуре двух наций животные имеют разнообразные символические значения, одни являются символом счастья и благополучия, а другие ― предзнаменованием бед, горя и т. д. По причине существования разной традиционной культуры, национальной психики и языковых привычек символика животных в русском и китайском языках имеет свои особенности. Одновременно в связи с тем, что мыслительная закономерность человечества имеет сходство, символика животных в двух языках имеет сходство.

      По причине нехватки необходимых материалов и ограничения теоретического значения, некоторые взгляды, изложенные в данной работе могут быть дискуссонным и спорным, некоторые вопросы оказываются недоработанными, и нуждаются в дальнейшей углубленной разработке. Просим вас внести свои поправки.

      Ключевые слова: животные  символика  сопоставление

       

      Содержание

      ВВЕДЕНИЕ 1

      ГЛАВА 1. ОДИНАКОВЫЕ ЖИВОТНЫЕ, СХОДНАЯ СИМВОЛИКА    3

      1.1 Сходная символика лисы· 3

      1.2 Сходная символика собаки 4

      1.3 Сходная символика осла 5

      1.4 Сходная символика змеи· 6

      1.5 Сходная символика вороны 6

      1.6 Сходная символика петуха 7

      ГЛАВА 2. ОДИНАКОВЫЕ ЖИВОТНЫЕ, РАЗНАЯ СИМВОЛИКА 8

      2.1 Разная символика медведя и дракона· 8

      2.1.1 Разная символика медведя 8

      2.1.2 Разная символика дракона 10

      2.2 Разная символика других животных 12

      ГЛАВА 3. РАЗНЫЕ ЖИВОТНЫЕ, СХОДНАЯ СИМВОЛИКА     16

      ГЛАВА 4. УНИКАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА ЖИВОТНЫХ  18

      ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21

      ЛИТЕРАТУРА· 23

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 Серёжа 對本文的描述:正文部分由四章組成。第一章分析俄漢語中同一動物形象的相同或相似象征意義;第二章討論俄漢語中同一動物形象的不同象征意義;第三章歸納俄漢語中不同動物形象的相似象征意義......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?