畢業論文(設計)主要內容:
1. Introduction 2. Literature Review 2.1 Compliments in cross-cultural communication 2.2 Pragmatic failure in cross-cultural communication 3. Pragmatic failure of compliments in cross-cultural communication 3.1 Occasions 3.2 Objects 3.3 Topics 3.4 Sentence structure and vocabulary 4. The cause of pragmatic failures of compliments and its counter measures 4.1 Different religious belief 4.2 Different social background 4.3 Different historical background 5. Conclusion
進度安排: 2014年11月中旬,提交開題報告。 2014年12月下旬,參加開題答辯。 2015年3月下旬,完成畢業論文初稿(電子稿)。 2015年4月中旬,完成畢業論文終稿(紙質稿)。 2015年5月上旬,參加畢業論文答辯
需要收集的資料: [1] Thomas J. Cross-Cultural Pragmatic Failure[J]. Applied Linguistics, 1983(2). [2]石秀珍、屈 萍. 英漢恭維語的語用差異及其文化理解[A]. 牡丹江教育學院學報,2011. [3] 王君蘭. 中美文化中恭維語語用差異與語用失誤[A]. 常熟理工學院學報,2009. [4] 楊麗萍. 中西方恭維語的對比研究及對策 [A]. 思茅師范高等專科學校學報,2011. [5] 苗淼、管相麗. 英漢恭維語差異的語用解讀[A].劍南文學(經典教苑),2013. [6] 常莉媛. 中西恭維語的語用差異研究[A].青年文學家,2013. [7] 何兆熊 . 語用學概要 [M].上海: 上海外與教育出版社, 1999. [8] 施家煒. 漢英文化恭維語對比分析[ J].漢語學習, 2000,(5) . [9] 呂敏. 英漢恭維語對比的語用研究[ J].運城學院學報, 2008,(6). [10] 許力生. 語言研究的跨文化視野 [M] . 上海:上海外語教育出版社, 2006. [11] 葉淑斌.論言語行為得體性的文化標準[J].江西師范學學報,2005,38(5):118-121. [12] 賈玉新. 跨文化交際學[ M] . 上海: 上海外語教育出版社, 1997. [13] 羅麗莉 . 英漢恭維語的語用差異及對策 [J]. 寧波廣播電視大學學報, 2007(4). |