?

      從朝圣之路看中國和西班牙的旅游文化差異_西班牙語論文.doc

      資料分類:西班牙語論文 上傳會員:王導 更新時間:2017-09-22
      需要金幣2000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:6554
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Resumen

       

      En el Oriente hay la Ruta de la Seda, y en el Occidental, el Camino de Santiago. El único punto final del Camino de Santiago es la Catedral llamada Santiago de Compostela en España. Sin embargo, las rutas hacia allí son varias. Empiezan desde muchos lugares de la Oesteuropa, la Europa central, el sur de Europa y el Norte Europeo, las que casi han incluido toda la Europa. En el Camino de Santiago, los hermosos paisajes artísticos son tan brillantes como las estrellas en el cielo. Las culturas y la capacidad inclusiva que contiene este camino van más allá de la categoría de una nación o un país. Debido al prejuicio de la historia, la luz del Camino de Santiago fue oscura, olvidada por la gente; aún por el malentendido de la cultura, incluso nunca ha aparecido en nuestro horizonte.

      En base del análisis de los peregrinos en el camino de peregrinación y sus objetivos, podemos comparar en muchos aspectos el objetivo y el modo de viaje de las personas de España y China, así se puede concluir las diferencias entre las culturas de los dos países.

      Desde nuestro punto de vista, existe una gran diferencia entre la gente de Occidental y la de Oriente en muchos aspectos, por ejemplo, en la comida, la vida cotidiana y las relaciones interpersonales, incluida la cultura turística. Tomando el camino de los peregrinos, un famoso lugar turístico de España, como ejemplo, este artículo intenta analizar la diferencia cultural entre España y China. Debido a los distintos objetivos, necesidades y métodos de viaje de las ambas partes, las personas de los dos países van a elegir diferentes sitios y formas de viaje. A través de la introducción de la historia y el sentido del camino de los peregrinos y el análisis más detallado sobre la estructura de los peregrinos y sus intenciones principales, este artículo intenta obtener las diferentes opciones de viaje de España y de China, y por último, en base de esto, analizar la diferencia entre las culturas turísticas de las dos naciones. Vía el estudio de este tema, podemos entender más profundamente el camino de los peregrinos y los otros lugares turísticos de España. Esto también favorece a nuestro conocimiento de la cultura española.

       

      Palabras clave: Camino de Santiago; propuestas de viaje; diferencias culturales

       

      ÍNDICE

      Resumen (en español) 

      Resumen (en chino) 

      Introducción  4

      Capítulo 1 La introducción del Camino de Santiago4

      1.1 Antecedentes de su formación4

      1.2 Las causas de la formación del Camino de Santiago y su significado histórico6

      1.3 Las causas del reinicio del Camino de Santiago y su significado moderno8

      Capítulo 2 La comparación de los turistas chinos y españoles en el Camino de Santiago  10

      2.1 Formación de la gente que viaja en el Camino de Santiago.10

      2.2 Lo que piensan los turistas españoles sobre el viaje.14

      2.3 Lo que piensan los turistas chinos sobre el viaje15

      2.4 Lacomparación del punto de vista sobre el viaje entre los dos países y suscausas.16

      Conclusión17

      Bibliografía.18

      Agradecimiento20

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 王導 對本文的描述:由于西班牙人與中國人在旅游的目的、需求以及方式有著極大的不同,所以,兩國人會在旅游地點及旅游方式上有不同的選擇。本文通過介紹朝圣之路歷史及意義,并進一步分析參與朝......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?