需要金幣:3000 個金幣 | 資料包括:完整論文,開題報告 | ||
轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字?jǐn)?shù):11434 | ||
折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Resumen:Con el desarrollo de la economía de China, también le ha ganado más influencia en el ámbito internacional, el número de personas que aprenden chino está aumentando año tras año. Y para satisfacer las necesidades de aprender chino a escala global, se establezca Instituto Confucio y aulas de Confucio en el extranjero a gran escala. Intentamos promover la enseñanza de chino y la difusión de la cultura china. Gracias al apoyo de la política nacional "La Franja y la Ruta", la enseñanza del idioma chino en América Latina se ha encuentrado actualmente en una etapa de desarrollo vigoroso. Este artículo se basa en países con un rápido desarrollo de la enseñanza del idioma chino como Perú, Chile, México, Costa Rica y Columbia. Con la experiencia docente anterior y los resultados de investigación, y también se agregaron las actividades locales en idioma chino en América Latina. Al resumir los resultados de investigación relativamente descentralizados de los países latinoamericanos, se analiza el proceso de desarrollo local de la enseñanza de la lengua china, y se resumen los problemas del desarrollo del chino como lengua extranjera en América Latina, y se proponen las soluciones correspondientes . Espero que con esos resuldos el resto de América Latina especialmente las áreas donde la educación china se desarrolla lentamente puedan brindar lecciones. Palabras clave: la educación de chino para extranjeros; América Latina; Instituto Confucio; el desarrollo de la localización
中文摘要: 隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力在國際上的影響力逐漸提升,全球范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的人數(shù) 也在不斷增加,因此中國以在海外建立孔子學(xué)院和孔子課堂的方式,積極推動漢 語教學(xué)和中華文化的傳播。加之“一帶一路”的倡議,目前拉美地區(qū)的漢語教學(xué) 正處于蓬勃發(fā)展的階段。本文以秘魯、智利、墨西哥、哥斯達(dá)黎加、哥倫比亞等 漢語教育發(fā)展較快的國家為例,以前人已有的對外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和研究成果為基 礎(chǔ),加入拉美當(dāng)?shù)貪h語活動的舉辦情況概述,把拉美各國較為分散的研究成果加 以總結(jié),從而分析當(dāng)?shù)貪h語教學(xué)的本土化發(fā)展進(jìn)程,以小見大,總結(jié)對外漢語教 學(xué)在拉美發(fā)展進(jìn)程中存在的不足并提出相應(yīng)的解決措施,希望能為拉美其余漢語 教育發(fā)展緩慢的地區(qū)提供借鑒。 關(guān)鍵詞:對外漢語教育;拉美地區(qū);孔子學(xué)院;本土化發(fā)展
Índice RESUMEN 中文摘要 Introducción-3 Capítulo 1-Los antecedentes del desarrollo del chino como lengua extranjera y su impacto positivo-4 1.1El desarrollo de la enseñanza del chino como lengua extranjera - 4 1.2El apoyo de la proposición "La Franja y la Ruta"-4 1.3El impacto positivo del desarrollo del chino como lengua extranjera en China y en otros países-5 1.3.1El impacto positivo en China-5 1.3.2El impacto positivo en otros países-6 Capítulo 2-El estado de desarrollo de la enseñanza del chino como lengua extranjera en América Latina-7 2.1El desarrollo de la enseñanza del chino en Chile-7 2.1.1La historia y el desarrollo de la educación de chino en Chile-7 2.1.2El estado de la educación china en Chile-9 2.1.3La insuficiencia en la localización de la enseñanza de chino en Chile-10 2.2El desarrollo de la enseñanza del chino en Perú-10 2.2.1La historia y el desarrollo de la educación de chino en Chile-10 2.2.2El estado de la educación china en Perú-11 2.2.3La insuficiencia en la localización de la enseñanza de chino en Perú-11 2.3El desarrollo de la enseñanza del chino en México-12 2.3.1La historia y el desarrollo de la educación de chino en México-12 2.3.2El estado de la educación china en México - 13 2.3.3La insuficiencia en la localización de la enseñanza de chino en México - 14 2.4Las actividades chinas en América Latina - 15 2.4.1El introducción del desarrollo del Puente Chino - 15 2.4.2El introducción del desarrollo de actividades culturales tradicionales Chinas... 16 Capítulo 3-Las insuficiencias y sugerencias relacionadas - 19 3.1La reestructuración del profesor - 19 3.2La actualización del material didáctico - 20 3.3La perfección de la división del curso - 21 Conclusión - 23 Bibliografía - 24 Agradecimientos - 26 |