?

      在祈使句中動詞命令式體的用法_俄語論文.doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:單旅寂人 更新時間:2014-02-08
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 論文字數(shù):4371
      折扣與優(yōu)惠:團購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Введение:Побудительными называются предложения, выражающие волеизъявление говорящего, их цель - побуждение к действию.

      Они могут выражать: 

      1.приказ, просьбу, мольбу, 

        Например:Молчать!ты! злым шепотом воскликнул Объедок, вскакивая на ноги ;Поезжай, Петр! - командовал студент ;Дяденька Григорий... наклонись-ка ухом ; А ты, голубчик, не ломай его....   

      2. совет, предложение, предостережение, протест, угрозу, 

        Например: Оригинальная баба эта Арина; вы заметьте, Николай Петрович ; Питомцы ветреной Судьбы, тираны мира! Трепещите! А вы, мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы! ; Смотри, чаще руки-то мой, - берегись! ; 

      3. согласие, разрешение, 

        Например: Как хочешь, так и поступай; Можешь идти куда глаза глядят;

      4. призыв, приглашение к совместному действию,

        Например: Ну, вот и давай стараться во всю силу победить болезнь ; Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! ;

      5 . желание,

        Например: Дать бы ему сажи голландской с ромом .

           Многие из этих значений побудительных предложений разграничиваются недостаточно четко (например, мольба и просьба, приглашение и приказ и т.д.), поскольку это выражается чаще интонационно, чем структурно.

      Грамматическими средствами оформления побудительных предложений являются:  побудительная интонация; сказуемое в форме повелительного наклонения; специальные частицы, вносящие побудительный оттенок в предложение (давай, давайте, ну-ка, да, пусть).

          Побудительные предложения различаются по способу выражения сказуемого.Наиболее распространено выражение сказуемого глаголом в форме повелительного наклонения,

          В повелительном наклонении глагол обозначает действие, к которому говорящий побуждает своего собеседника.

      Побуждение может быть в виде:

      приказа: сядьте немедленно!;

      пожелания, просьбы: принесите, пожалуйста, воды;

      совета: посоветуйтесь лучше со специалистом.

       

      相關(guān)論文資料:
      最新評論
      上傳會員 單旅寂人 對本文的描述:在祈使句中動詞命令式體的用法,俄語論文,俄語畢業(yè)論文,俄語論文題目,俄語專業(yè)論文......
      發(fā)表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發(fā)表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創(chuàng)資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?