需要金幣:1000 個(gè)金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字?jǐn)?shù):5173 | ||
折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購(gòu)最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Введение:Диссертация посвящена теме-характеристики современного русского анекдота. Современный русский анекдот-быстро развитое принадлежащее русскому народу особое явление культуры. Как жанр речения, анекдот имеет разные темы и его содержание касается политики, истории, культуры, общества, нравов и т.д. В 18-19 веках в связи с либерализацией общественно-политической жизни в дискурсе русского языкового пространства заметно возросла роль языковой игры, в которой анекдот занимает ведущее место. В 60-80 годы 20-ого века из-за политической и других причин, анекдот как всеобщее явление широко распространяется среди народов, но в устной форме. А русский анекдот-простой, многозначительный и короткий, быстро распространяется. Но только с начала 1990-х, после распада Советского Союза, широко публиковались сборники, и в СМИ начинается открывались рубрики анекдота, даже создан специальный сайт анекдотов(www.anekdot.ru). Анекдот стал единственным успешным жанром фольклора. В этот период анекдот все больше и больше привлекает внимание исследователей-языковедов, социологов, фольклористов, литературоведов. В 80-ые годы в СССР и США начали появляться некоторые статьи, посвященные анекдотам. В языковом круге большинство ученых изучает анекдот в характеристиках языка, жанре, функции обращения и методе создания смеха. Интересует анекдот также крупных ученых, как С.С.Аверинцев, А.П. Гросеман,Ю.М.Лотман. В китайской русистике изучение современного русского анекдота ещё находится в начальной стадии, но изучение анекдота развивается с каждым годом, особенно в последние годы некоторые китайские ученные глубоко изучают языковую культуру и страноведение анекдота, употребляют эти знания в обучении культуры русского языка.
|