需要金幣:1000 個金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:5295 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Введение:Из курса физики мы знаем, что цветовая гамма состоит из семи основых цветов спекра: красного, оранжевого, жёлтого, зелёного, голубого, синего, и фиолетового. Формирование системы цветообозначений связано с разными предметами и явлениями: цветом лица, кожи, волос или цветом неба, земли, растений, т. е. того, что не было окрашено самим человеком. И почему в настоящее время различают горадо больше цветов и множество их оттеноков: багровый, румяный, розовый, коричневый, лазурный, золотистый, а также светло-красный, темно-синий, яблочно-зелёный, лимонно-жёлтый, пепельно-серый и т. д. Сначала человек физически не различал цветов вовсе, всё окружающее для него было белым и чёрным, иногда и серым. Затем в его цветовом восприятии появился красный цвет ---- цвет солнца и огня, цвет крови и жизни. Это цвет особенно выделился тогда, когда человек стал осознавать ешё и зелёный цвет, цвет травы и деревьев. И только много позже из чёрного стал выделяться ещё один цвет, который на русском языке называется «синий». Горяздо труднее оказалось отделить оранжевый от красного, а голубой и жёлтый от зелёного. Оражевый и фиолетовый----слова французского происхождения. Слово «orange» по-французски означает «апельсин». Стало быть, «оранжевый»----«цвета апельсина». А исходное, буквальное значение слова «фиолетовый»----«цвета фиалки». Эти слова попали в русский язык довольно поздно и стали известны примерно с X VIII века. Различие реальных цветов человек познаёт постепенно, всё усложняя своё представление о мире. Русские придают большое коннотативное значение цвета. Их предки по-своему истолковывали такую окраску. И коннотация многих цветов сохранилась до нашей дней. Так например, красный цветок коннотатирует страсть, торжество, огонь, революцию, свободу, любовь и преданность.
|