?

      顏色詞“白色”在俄語中的伴隨意義_俄語論文.doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:皇家戲子 更新時間:2014-02-17
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 論文字?jǐn)?shù):5262
      折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Введение:Из курса физики мы знаем, что цветовая гамма состоит из семи основных цветов спектра; красного, оранжевого, жёлтого, зелёного, голубого, синего, и фиолетового. Формирование системы цветообозначений связано с разными предметами и явлениями: цветом лица, кожи, волос или цетом неба, земли, растений, т. е. того, что не было окрашено самим человеком. И поэтому в настоящее время различают гораздо больше цветов и множество их оттенков: багровый, румяный, розовый, коричневый, лазурный, золотистый, а также светло-красный, темно-синий, яблочно-зелёный, лимонно-жёлтый, пепельно-серый и т. д.

         Сначала человек физически не различал цветов вовсе, всё окружающее для него было белым и чёрным, иногда и серым. Затем в его цветовом восприятии появился красный цвет. Это цвет особенно выделился тогда, когда человек стал ещё и зелёный цвет, цвет травы и деревьев. И только много позже из чёрного стал выделяться ещё один цвет, который на русском языке называется «синим». Гораздо труднее оказалось отделить оранжевый от красного, а голубой и жёлтый от зелёного.

         Русскими национальными цветами считаються красный, синий и белый. Государственный флаг Российской Федераций состоит именно из этих цветов. Такой трёхцветный флаг был установлен ещё Петром Ⅰ в 1699 г. Как военно-морской. Теперь бело-сине-красный флаг в качестве официального флага государства вывешивается в торжественных случаях и поднимается за границей.

       

      相關(guān)論文資料:
      最新評論
      上傳會員 皇家戲子 對本文的描述:俄語中表現(xiàn)顏色的形容詞相當(dāng)豐富。不同的顏色對于獨特的俄羅斯民族而言,有不同的文化伴隨意義。本文主要以白色詞語的意義為例來說明俄語顏色詞所具有的文化伴隨意義。......
      發(fā)表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發(fā)表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創(chuàng)資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?