?

      俄語商務(wù)文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧分析_俄語論文(中文).docx

      資料分類:俄語論文 上傳會員:狂奔的小豬 更新時間:2021-11-21
      需要金幣2000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 論文字數(shù):9134
      折扣與優(yōu)惠:團購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      中文摘要:俄語動名詞研究問題一直是學(xué)者們研究的熱點問題。本論文借鑒前人已有的相關(guān)理論研究成果,立足搜集到的俄語商務(wù)文本語料,重點分析俄語商務(wù)文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧。在探討動名詞使用特點時主要從兩個方面著手進行:由完成體及未完成體構(gòu)成的動名詞的類別和動名詞的搭配特點。在對俄語商務(wù)文本中動名詞的漢譯技巧進行分析時涉及的翻譯技巧主要有轉(zhuǎn)換法、增譯法、減譯法等。本論文以上述翻譯技巧為研究切入點并結(jié)合俄語商務(wù)文本實例進行具體研究,旨在直觀、清晰地展現(xiàn)在翻譯過程中譯者在處理俄語動名詞時的翻譯思路。本文的研究成果能夠幫助俄語學(xué)習(xí)者進一步了解俄語商務(wù)文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧,為其提高俄語翻譯水平提供借鑒。

       

      關(guān)鍵詞:俄語動名詞;使用特點;漢譯技巧

       

      目錄

      中文摘要

      Резюме

      一、緒論-1

      (一) 研究背景-1

      (二) 研究的目及意義-1

      1.研究目的-1

      2.研究意義-1

      (三) 文獻綜述-1

      (四) 研究的主要內(nèi)容-2

      1.動名詞的使用特點-2

      2.動名詞的漢譯技巧-2

      二、俄語商務(wù)文本中動名詞的使用特點-3

      (一) 動名詞的類別-3

      1.未完成體動詞構(gòu)成動名詞-3

      2.完成體動詞構(gòu)成動名詞-3

      (二) 動名詞的搭配特點-4

      1.由及物動詞構(gòu)成的動名詞客體表示法-4

      2.由不及物動詞構(gòu)成的動名詞的客體表示法-5

      三、俄語商務(wù)文本中動名詞的漢譯技巧分析-6

      (一) 轉(zhuǎn)換法-6

      1.句子成分轉(zhuǎn)換-6

      2.詞類轉(zhuǎn)換-7

      (二) 增詞法-8

      1.增加表示客體意義的詞語-8

      2.增加表目的、結(jié)果的詞語-8

      (三) 減詞法-9

      1.刪減意義相同、相近的詞-9

      2.刪減不表實意、累贅的詞-9

      結(jié)    論-11

      參考文獻-12

      致    謝-13

      相關(guān)論文資料:
      最新評論
      上傳會員 狂奔的小豬 對本文的描述:本選題擬對俄語商務(wù)文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧進行研究,其研究成果能夠幫助俄語學(xué)習(xí)者加深對俄語動名詞的了解,同時幫助學(xué)習(xí)者了解俄語動名詞漢譯的一般方法及技巧,......
      發(fā)表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發(fā)表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創(chuàng)資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?