?

      連接詞чтобы結(jié)構(gòu)的俄語漢化_俄語論文.doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:王導(dǎo) 更新時間:2017-09-17
      需要金幣3000 個金幣 資料包括:完整論文,開題報(bào)告 下載論文
      轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 論文字?jǐn)?shù):7339
      折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      РЕФЕРАТ

       

      Союз «чтобы» является активным словом, что и обуславливает актуальность работы со сложными предложениями при выражении изъяснительных отношений, цели, образа действия, меры и степени, оно выполняет самые разные синтаксические функции и может вводить все виды придаточных предложений.

      В данной работе мы анализируем грамматические значения русского союза чтобы и его особенности перевода конструкций со словом «чтобы».

      Работа состоит из введения, 2-х глав, заключения, списка использованной литературы.

      В первой главе работы систематично отражены теоретические основы эквивалентности перевода союзных конструкций (на материале русского и китайского языков).

      Вторая часть исследуется способы перевода союзных конструкций со словом «чтобы» с русского языка на китайский.

      В заключении даётся вывод.

       

      Ключевые слова: конструкции со словом «чтобы», русский язык, китайский язык, перевод 

       

      СОДЕРЖАНИЕ

      РЕФЕРАТ

      中文摘要

      Введение1

      Глава I. Теоретические основы эквивалентности перевода союзных конструкций (на материале русского и китайского языков)..3  

      1.1. Понятие эквивалентности перевода..3

      1.2. Грамматические трансформации.5

      1.3. Союзные конструкции в русском языке..6

      1.4. Союзные конструкции в китайском языке.8

      Глава II. Способы перевода союзных конструкций со словом «чтобы» с русского языка на китайский..9

      2.1. «Чтобы» в сложных предложениях при выражении обстоятельственных отношений цели, образа действия, меры и степени9

      2.2. «Чтобы» в сложных предложениях при выражении определительных отношений.13

      2.3. «Чтобы» в сложных предложениях при выражении изъяснительных отношений..14

      2.4. «Чтобы» в сложных предложениях при выражении субъектно - предикатных отношений..15

      2.5. Другие случаи16

      Заключение19

      Список использованной литературы20

      相關(guān)論文資料:
      最新評論
      上傳會員 王導(dǎo) 對本文的描述:連接詞чтобы作為俄語中的積極詞匯,它可以引導(dǎo)表示解釋說明、目的、行為方式、程度和度量的復(fù)合句。它可以實(shí)現(xiàn)多種不同的句法功能,該詞可以引導(dǎo)所有類型的復(fù)合句。研究чт......
      發(fā)表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發(fā)表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創(chuàng)資料。
      您的昵稱: 驗(yàn)證碼:
      ?