需要金幣:2000 個金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:7994 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Резюме: С давних времен, как на территории Китая, так и за рубежом, человеческая жизнь всегда тесно связана с вином, то есть со спиртным напитком. 8 длинной истории человечества вино не только алкогольный напиток, но и блестящая часть социальной культуры. Винная кулыура получила свое отражение в многочисленных сторонах жизни народа. Как известно во всем мире, что Китай и Россия являются развитыми странами как в виноделии, так и в винопотреблении. Культура о вине играет значительную и незаменимую роль в обеих странах, а также содержит в себе разные своеобразные национальные черты и особенности, которые неизменно вызывают к себе всесторонний интерес. В соответствии с этим, винная культура оказывает большое влияние на наше общество и обогащает жизнь людей. Всем известно,русские и китайцы очень любят пить.Культура алкогольных напитков занимают важное место в национальной культуре двух стран. В настоящее время имеется не мало ученых, занимающихся винной культурой. Но они сосредоточены либо на винной культуре Китая, либо на винной культуре России, сопоставительнос исследование винной культуры Китая и России наблюдается довольно редко. В связи с этим, совместное и систематическое исследование и сопоставление винной культуры Китая и России обладает важным значением, особенно для распространения знаний о вине и содействия культурному обмену между двумя странами. С одной стороны, винная культура в качестве моста дружбы способствует межкультурной коммуникации двух народов, с другой стороны, обе страны могут получить нужный опыт и полезные знания в области винной культуры друг от друга. Данная работа состоит из пяти частей, включая введение, три главы и заключение. В статье анализируются различия между китайской и русской винной культурой. В ней с ратных сторон рассматриваются различия китайской н русской винной культуры: различие в сортах вина и винной посуде; различие в привычках и традициях питья вина; различие в характерных чертах, проявляющихся в винной культуре.
Ключевые слова: культура алкогольных напитков; сравнение; Китай; Россия
СОДЕРЖАНИЕ
РЕЗЮМЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).i РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).. ii ВВЕДЕНИЕ1 ГЛАВАⅠ СОРТЫ И ПОСУДЫ КИТАЙСКИХ И РУССКИХ АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ3 1.1 Сорты и посуды китайских алкогольных напитков3 1.2 Сорты и посуды русских алкогольных напитков.4 ГЛАВАⅡ ПРИВЫЧКА И ТРАДИЦИЯ ПИТЬЯ АЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ В КИТАЕ И РОССИИ..7 2.1 Привычка и традиция питья алкогольных напитках в Китае7 2.2 Привычка и традиция питья алкогольных напитках в России.9 ГЛАВАⅢ РАЗЛИЧИЯ И ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ, ПРОЯВЛЯЮЩИЕСЯ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ВИННОЙ КУЛЬТУРЕ12 3.1 Различия в китайской и русской винной культуре..…………12 3.1.1 Различия в сортах китайских и русских алкогольных напитков.12 3.1.2 Различия в привычках и традициях питья алкогольных напитках в России и Китае..14 3.2 Характерные черты, проявляющиеся в китайской и руской винной культуре15 ЗАКЛЮЧЕНИЕ.17 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ18 БЛАГОДАРНОСТЬ.19 |