開題報告內容:(調研資料的準備與總結,研究目的、要求、思路與預期成果;任務完成的階段內容及時間安排;完成畢業論文所具備的條件因素等。)
資料調查情況:図書館の資料とインタネットでの情報を利用する
課題目的、方法及其意義 目的:日本語の中で外來語の使用はとても重要な社會的言語現象であると言える。特に、日本語の外來語はその數多くさ、複雑さ乃至使用の氾濫などの原因で日本語を勉強するときの難點だと思われる。本論文では、外來語の形成、発展してきた各段階と外來語の現狀から、日本語に対する影響を論ずる。さらに、外來語から日本社會の心理を探求する。
方法:分析法 意義:日本語の外來語はその數多くさ、複雑さ乃至使用の氾濫などの原因で日本語の重要な特徴になっている。この特徴を形成する諸原因とそれから反映してきた日本社會の心理をよく分かるのは、日本語を専門とした私にとって、もっと日本語を深く理解するのに、重要な課題であると思う。
正文部分 外來語形成、発展の四段階 外來語の語彙構成と方式 外來語の現狀、問題と日本語に対する影響 外來語の形成と発展から反映してきた日本社會の心理 外來語を規範的に発展させる考え
結論 歐米諸國と競爭するように、外來語の使用はもっとも新しい知識と科學技術を受け入れるのに役立つ、日本の経済と科學技術の発展にとって重要である。でも、今のところ、外來語の氾濫から生じる日本語の理解障害と伝統日本語の見失うことは問題になる。外來語を受け取るとき、どのようにバランスを取って、日本語を規範的に発展させるのは日本語の発展に重要である。
注釋及其參考文獻 1)張麗穎,“外來語對未來日語的影響”,《日語學習與研究》,2002 2)沈宇澄,《現代日語詞匯學》,上海外語教育出版社,1998 3)李視岐 ,《日語外來語精義》,北京郵電學院出版社,1993 4) 胡曉清,《外來語》 新華出版社,1997 5) 陳松齡,《日語外來語的規律》,安徽科學技術出版社,1983 |