?
      當(dāng)前位置: 三億論文網(wǎng) > 免費(fèi)資料 > 任務(wù)書 > > | 實(shí)習(xí)報(bào)告 | 開題報(bào)告 | 寫作技巧 | 任務(wù)書 | 謝詞致謝 | 答辯資料 | 調(diào)查問卷 | 參考文獻(xiàn) | 免費(fèi)論文

      英語被動語態(tài)論文任務(wù)書

      更新時間:2017-05-16來源:www.628tf.com 責(zé)任編輯:三億論文網(wǎng)

       一、主要內(nèi)容和基本要求

       

      英語專利在寫作手法和句型、句式的應(yīng)用上與一般科技文類似,被動語態(tài)得到了充分的應(yīng)用。本文將提取被動語態(tài)這一典型的語言現(xiàn)象作為研究對象,從文體和語義語法這兩個角度對其在英語科技發(fā)明專利中的應(yīng)用加以分析。從文體角度,文章的寫作與文體的應(yīng)用緊密相連,這一點(diǎn)在應(yīng)用文寫作中有明顯的表現(xiàn)。其中,專利文件寫作結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),句式表達(dá)簡單清晰。而被動語態(tài)的語義表達(dá)體現(xiàn)為敘述客觀、表達(dá)正式,符合專利英語特點(diǎn);所以在科技英語中被廣泛接納和使用。從語法角度,文章應(yīng)就被動語態(tài)在科技文中的語義需要、邏輯需要,和詞匯用法需要等幾部分詳細(xì)進(jìn)行研究。其相關(guān)的分析將圍繞滿足連貫需求、滿足句法制約、強(qiáng)調(diào)實(shí)施結(jié)果和習(xí)慣用法等四個主要原因展開討論。論文就科技文中的表達(dá)需要作具體分析解釋所用的研究案例,均應(yīng)引用英語國家公開發(fā)表的的創(chuàng)新科技發(fā)明專利文獻(xiàn),從中隨機(jī)選擇實(shí)例。

      在準(zhǔn)備和撰寫論文時,應(yīng)達(dá)到以下基本要求:學(xué)生應(yīng)首先認(rèn)真研讀文本以及指定的參考資料并寫出文獻(xiàn)綜述,在文獻(xiàn)綜述的基礎(chǔ)上考慮并組織書面論文題目與主題思想(Thesis Statement)。撰寫主題思想時,應(yīng)用一個句子描述你的主題和觀點(diǎn).主題思想應(yīng)該是對文章所研究主要問題的回答,描述時應(yīng)考慮研究的目的,研究的框架和論述的方法,以及文章的安排。此外,論文寫作要求論點(diǎn)正確,文本分析/解讀透徹并支持論點(diǎn);要求論文行文通順、邏輯性強(qiáng)、文風(fēng)平實(shí)、資料詳實(shí)、引言有出處。最后,參考資料應(yīng)多為正規(guī)出版物,保證其作家權(quán)威性、資料精確性、且作為文學(xué)評論專著的長期有效性。

       

      二、主要參考資料

      Bollinger.K.. Meaning and Form. London: Longman, 1977.

      Chen, Liqin. “Genre Analysis of English Abstract in Medical Research Articles Written By Native.” Beijing: China Language and Culture University, 1998.

      Halliday,M.A.K. and Hasan, R.. Cohesion in English. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

      Halliday,M.A.K.. An Introduction to Functional Grammar. Beijing: Foreign Language Education and Research Press, 2000.

      Huddleston,R.D. The Sentence in Written English. “A Syntactic Study Based on the Analysis of Scientific Texts.” Cambridge: Cambridge University Press,1971.

      Jiang, Zhenhua. An Introduction of Patens Reading. Beijing: Patens Press, 1984.

      Leech,G. and J.,Svartvik. A Communicative Grammar of English. New York: Longman, 1975.

      Quirk,R. and S.,Greenbawn et al. A Comprehensive Grammar of the English Language. New York:Longman , 1985.

      Richards, Jack. Longman Linguistic Dictionary. Taiyuan: Shanxi education press,1998.

      Swales, John. Writing Scientific English. London: Butler Tanner Ltd.,1980.

       

      三、進(jìn)度要求

      1.四年級上學(xué)期10月底之前確定論文題目方向。

      2.11月上旬與導(dǎo)師見面,確定大致范圍,提出初步要求。

      3.11月中旬與導(dǎo)師討論基礎(chǔ)上下達(dá)任務(wù)書。確定好論文寫作方案、進(jìn)度安排。

      4.11月底前準(zhǔn)備開題報(bào)告(學(xué)生交書面開題報(bào)告并用英文進(jìn)行答辯)。并完成兩篇文獻(xiàn)綜述。

      5.12月第一周開始寫論文框架及摘要,確定目錄、引言及其相關(guān)附錄內(nèi)容。(專利資料總結(jié),資料統(tǒng)計(jì)、分析)

      6.12月第二周著著手寫論文初稿

      7.12月第三周論文初稿完成,交由導(dǎo)師批閱。

      8.12月第四周論文改進(jìn)完成,交由老師評閱。完成中稿。

      9.1月第一周完成預(yù)答辯。交論文終稿一式二份。

      ?