需要金幣:3000 個金幣 | 資料包括:完整論文,開題報告 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:5887 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Автореферат В современной жизни все больше внимания уделяется проблеме речевого воздействия, а комплимент – важнейшее средство речевого воздействия. Комплимент – это особая форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв. Комплимент является частью этикетного общения, поскольку участвует в процедуре знакомства, приветствия, прощания. Комплимент – простое, но мощное средство, помогающее устанавливать хорошие отношения с другими людьми. Их говорят по разным причинам, но все они обычно доставляют удовольствие и поднимают вашу самооценку. Но, из-за различных культурных фонов и ценностей, комплимент китайский и русский существует различия в области морфологии, синтаксиса и методов ответа. Многочисленные исследования показали, что изучающие русский язык во внеязыковой среде, всегда думают по китайски. Отсутствие понятия о функции и употреблении комплимента в русском языке, легко делает неправильные выражения. В связи с этим, нам нужно прекрасно знать принципы употребления комплимента в общении.
Ключевые слова: комплимент функция употребление
摘要 在現代生活中,更多的注意力集中在言語行為問題上,而恭維語是言語行為最為重要的方式。恭維語是贊揚的一種特殊方式,它能夠表達對人的稱贊、尊敬、對自己的表揚以及欽佩,是客氣且使人樂于接受的話語,是贊賞的評論。正是因為恭維語在交往、問候、送別等場合中的廣泛運用,它成為了言語禮節交際中的一部分。恭維語是幫助與他人建立良好關系的簡單而行之有效的方法,不論出于何種原因使用它們,都能使人感到愉悅并喚起對自身的自我肯定。然而,由于不同的文化背景和價值觀,漢俄恭維語在詞法、句法和回答方式上存在差異,大量的研究表明,在非語言環境中學習俄語常常用漢語的思維去思考,缺乏對俄語恭維語功能和運用的了解,容易造成錯誤的表達。鑒于此,我們應該熟悉并了解交際中俄語恭維語的使用規則。
關鍵詞: 恭維語 功能 運用 |