需要金幣:2000 個(gè)金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字?jǐn)?shù):8951 | ||
折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Реферат
Сказка – сложное и многоплановое явление в лингвистике. Одним из важнейших факторов является традиционные средства выразительности. Сказка обладает собственным комплексом языковых средств, способным передавать всю жанровую специфику. Анализ типологических и жанрово-стилистичесикх особенностей сказки предполагает обращение к изучению вопросов и понятию "сказка", отличию между разновидностями сказок и их характеристикам. В рамках данного исследования изучались русские народные сказки и традиционные средства выразительности. Средства выразительности представлены достаточно широко, а именно постоянными эпитетами, сравнениями и повторами. Совокупность традиционных языковых средств русских сказок образует их стилевую образность и составляет поэтическую основу стиля. Таким образом, изучение традиционных средств выразительности русских сказок помогает выявить одинаковые и различные языковые явления, и получить данные для теории художественного перевода.
Ключевые Слова: сказка, лингвистика, культура.
Оглавление Введение-1 Глава 1. Общие сведения народных сказок России-4 1.1. Понятие народных сказок России-4 1.2. Особенности народных сказок России-6 1.3. Классификация народных сказок-6 1.3.1. Сказки о животных-4 1.3.2. Волшебные сказки-6 1.3.3. Бытовые сказки-6 Выводы:-10 Глава 2. Анализ лингвистики народных сказок России-12 2.1. Анализ традиционной структуры русских народных сказок-12 2.2. Анализ лексики и синтаксиса русских народных сказок-13 2.2.1 Лексика русских народных сказок. 2.2.2 Синтаксис русских народных сказок. 2.3. Анализ лексико-стилистических средств русских народных сказок-12 Выводы:-18 Глава 3. Национальный характер отражается в русских народных сказках-19 Выводы:-26 Заключение-27 Литература-31 |