需要金幣:2000 個金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 | 論文字數:8180 | ||
折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
Резюме: В статье представлены результаты исследования автором развития и перспектив русского языка в КНР с учетом современного развития российско-китайских отношений. Рассмотрены проблемы в современном обучении русскому языку, подъём и спад интереса к русскому языку, перспективы дальнейшего изучения русского языка и рекомендации по продвижению развития русского языка. Дружественное двухстороннее отношение открывает новые возможности для развития русского языка в Китае. Русский язык стал общепризнанным мировым языком с середины XX века. Он охватывает международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм, является «рабочим языком» Организации Объединенных Наций (ООН). На русском языке общаются ученые разных стран, он изучается в качестве иностранного языка в вузах и школах большинства стран мира и особенно активно в Китае. История преподавания русского языка в Китае берет начало еще с XVIII века, когда возникла необходимость подготовки дипломатов-переводчиков. В 1708 году династия Цинь открыла при министерстве образования отделение по изучению русского языка. С 30-х годов XX века китайский народ получил возможность более подробно познакомиться с русским языком и литературой. С середины XX века по всей стране в программы школ и вузов были включены занятия по русскому языку. Очень много китайских граждан направлялись в СССР на учебу или работу, и, напротив, в Китай приехали специалисты разных отраслей науки, культуры и производства. Укрепление сотрудничества привело к быстрому распространению русского языка в Китае. Во-первых, Китай и Россия - это соседствующие страны. В любом случае добрые соседи должны понимать друг друга и поддерживать дружеские отношения. Во-вторых, Россия - великая страна мира, которая имеет свою культуру, свои обычаи. Россия, как мать, которая взрастила многих великих людей: писателей, художников, деятелей культуры и искусства. В третьих, язык народа - это важнейшее средство человеческого общения. Чтобы познакомиться с другой культурой, надо изучить язык этого народа. Общеизвестно, что изучение языков друг друга - это возможность лучше понимать друг друга, и в конце концов установили отношения доверительного партнерства и стратегического взаимодействия.
Ключевые слова: русский язык; обучение; перспективы; Китай
СОДЕРЖАНИЕ
РЕЗЮМЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА).i РЕЗЮМЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА). ii ВВЕДЕНИЕ1 ГЛАВАⅠ ИСТРИЯ РАЗВИТИЯ РУСКОГО ЯЗЫКА В КИТАЕ.3 1.1 Предпосылки развития русского языка в Китае 3 1.2 Развитие русского языка в Китае в конце XIX – начале ХХ в. 4 ГЛАВАⅡ СОСТОЯНИЕ И ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В КИТАЕ.7 2.1 Состояние обучения русскому языку в Китае.7 2.2 Проблемы в современном обучении русскому языку в Китае9 ГЛАВАⅢ ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В КИТАЕ .12 3.1 Перспективы изучения русского языка в Китае12 3.2 Рекомендации по продвижению развития русского языка в Китае .14 ЗАКЛЮЧЕНИЕ16 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.18 БЛАГОДАРНОСТЬ .20 |