需要金幣:2000 個(gè)金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字?jǐn)?shù):3327 | ||
折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購(gòu)最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
РЕФЕРАТ:Как мы все знаем, Китай в последние годы стал крупнейшим торговым партнером России. Китайско-российское экономическое сотрудничество соответствует тенденции развития глобальной экономической интеграции и адаптируется к объективному мировому рынку. С дальнейшим расширением сотрудничества между двумя странами и углублением взаимодополняемости торговли взаимодействие двух стран будет укрепляться, поэтому китайско-российская торговля достигнет высокого развития. Это полностью подтверждает необходимость и важность понимания тактики и характеристик деловых переговоров двух сторон и всестороннего и глубокого научного рассмотрения характеристик деловых переговоров между Китаем и Россией. В первой главе этой работы последовательно излагаются характеристики деловых переговоров между Китаем и Россией. Во второй главе на основе сравнительного метода анализируются различия в характеристиках переговоров между Китаем и Россией. К ним относятся способы мышления, социальный этикет, язык тела и т.д. В третьей главе рассматривается влияние выявленных различий на китайско-российские деловые переговоры. Основным материалом исследования являются конкретные примеры переговоров с объяснением межкультурных различий. В четвертой главе описываются способы нивелирования негативных последствий, возникающих в русско-китайских деловых переговорах в результате наличия межкультурных различий между Китаем и Россией. Изучение характеристик китайско-российских деловых переговоров в этой работе позволит нам не только лучше узнать себя, обсудить и взять на себя инициативу на переговорах, но и укрепить дружбу и сотрудничество между двумя сторонами. Это поможет обеим сторонам переговоров, имеющим различные культурные традиции, при возникновении трений и проблем межкультурного характера укрепить и интегрировать взаимопонимание в переговорном процессе.
Ключевые слова: деловые переговоры китайско-российские деловые переговоры межкультурный сравнение
ОГЛАВЛЕНИЕ РЕФЕРАТ 中文摘要 Введение-1 Глава I Обзор особенностей деловых переговоров между Китаем и Россией-3 1.1 Особенности деловых переговоров Китая3 1.2 Особенности деловых переговоров России.4 Глава II Различия в деловых переговорах между Китаем и Россией-5 2.1 Мышления переговоров.5 2.2 Этикеты переговоров.5 2.3 Способы переговоров. 6 2.4 Язык тела.6 Глава III Влияние различий в деловых переговорах между Китаем и Россией-7 3.1 Непонимание7 3.2 Тупик7 3.3 Разрыв.7 Глава IV Стратегии преодоления различий в деловых переговорах между Китаем и Россией-8 Заключение-9 Литература-10 |