?
      當(dāng)前位置: 三億論文網(wǎng) > 免費(fèi)資料 > 開(kāi)題報(bào)告 > > | 實(shí)習(xí)報(bào)告 | 開(kāi)題報(bào)告 | 寫(xiě)作技巧 | 任務(wù)書(shū) | 謝詞致謝 | 答辯資料 | 調(diào)查問(wèn)卷 | 參考文獻(xiàn) | 免費(fèi)論文

      中美商業(yè)廣告語(yǔ)的異同

      更新時(shí)間:2018-05-27來(lái)源:www.628tf.com 責(zé)任編輯:三億論文網(wǎng)

       一、研究的目的、意義與應(yīng)用前景等: 

      研究目的:

      廣告語(yǔ)言是社會(huì)語(yǔ)言的組成部分,反映了語(yǔ)言衍變、同化、異化等內(nèi)在規(guī)律。社會(huì)環(huán)境決定了語(yǔ)言的多樣性和復(fù)雜性。中美商業(yè)廣告因其特殊的行業(yè)特征具有一定的共性,也因各自不同的社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景決定了他們的個(gè)性。本文將從詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭三方面分析中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的異同。

      意義與應(yīng)用前景:

      廣告既是一種有效的促銷(xiāo)手段,更是一種高品位的策劃行為。廣告的成功有賴(lài)于廣告語(yǔ)言中詞、句的創(chuàng)造性運(yùn)用和各種修辭手法的巧妙運(yùn)用。企業(yè)的發(fā)展離不開(kāi)廣告,而要想更好地生存或獲取更大的經(jīng)濟(jì)利益,企業(yè)必須對(duì)廣告投入認(rèn)真的思考與行動(dòng)。由于中國(guó)和美國(guó)都是廣告大國(guó),本文也將從語(yǔ)言的視角比較和分析中美商業(yè)廣告異同,以便創(chuàng)作更成功的作品贏得市場(chǎng),促進(jìn)貿(mào)易往來(lái)。

       

      二、研究的內(nèi)容和擬解決的主要問(wèn)題:

      研究?jī)?nèi)容:

      本課題主要研究中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的異同。本論文擬從行業(yè)特征,社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景的影響下比較中美商業(yè)廣告語(yǔ)言在詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭三方面的相似之處和差異。

      擬解決的主要問(wèn)題:

      1.深入了解中美商業(yè)廣告的歷史背景。 

      2.深入探究在行業(yè)特征的影響下,中美商業(yè)廣告語(yǔ)言在詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭方面的相似之處。

      3.深度比較在社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景的影響下,中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的差異。

       

      三、研究思路、方法和當(dāng)前收集的文獻(xiàn):

      研究思路: 

      廣泛了解中美商業(yè)的行業(yè)特征及各自的社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景,認(rèn)真體會(huì)中美商業(yè)廣告語(yǔ)的運(yùn)用,通過(guò)詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭三方面深入分析中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的異同。

      方法:

      本課題采用舉例分析和對(duì)比的方法,深入研究中美商業(yè)廣告語(yǔ),考慮行業(yè)特征,社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景,從詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭方面進(jìn)行系統(tǒng)全面的比較分析,從而更好了解中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的異同。

      文獻(xiàn):

      [1] Tedlow, R.S. New and Improved: The Story of Mass Marketing in America. . 1990

      [2] Wells, W., Burnett, J., Moriarty ,S. Advertising Principles and Practice. . 2000

      [3]. Fasold , Ralph .The Sociolinguistics of Language. . 2000

      [4] Leiss W, Kline S, Jhally S. Social communication in advertising: Persons ,products and images of well-beings. . 1986

      [5] 裴娟.  A Study on Coca-Cola’s Advertising Slogans and Headlines in the Past 100+ Years Through the Linguistic Adaptation Theory[D]. 北京語(yǔ)言大學(xué) 2006

      [6] 何光明.  A Comparative Study of Advertising Creativity Between China and America[D]. 對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 2002

      [7] 陳倩.  中美英語(yǔ)廣告用語(yǔ)詞匯變異現(xiàn)象對(duì)比研究[J]. 讀與寫(xiě)(教育教學(xué)刊). 2007(07)

      [8] 陳燕瓊. 高低語(yǔ)境文化觀照下的中美廣告語(yǔ)言比較[J]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化. 2008(02)

      [9] 陳培愛(ài),編著.廣告學(xué)原理[M]. 復(fù)旦大學(xué)出版社, 2003

      [10] 王希杰著.修辭學(xué)通論[M]. 南京大學(xué)出版社, 1996

      [11] 張慧貞. 英漢仿擬廣告語(yǔ)的認(rèn)知研究[D]. 廈門(mén)大學(xué) 2009

      四、特色或創(chuàng)新之處:

      創(chuàng)新之處: 

      本文將從中美商業(yè)廣告的行業(yè)特征及其各自的社會(huì)背景,文化背景和傳統(tǒng)背景入手,通過(guò)舉例分析和比較,從詞匯,結(jié)構(gòu)和修辭三方面闡釋中美商業(yè)廣告語(yǔ)言的異同。

      ?