課題依據: 隨著經濟社會的不斷發展,國際化的商務交流活動越來越頻繁。在商務活動中,人們不可避免的會使用到國際化的商務語言,由此商務英語顯得非常重要。商務英語信函就是商務英語交流中的一個重要部分。商務英語信函是指在買賣所商品或服務商務活動中使用的各種正式與非正式文件。商務英語信函有著獨特的語篇風格, 特別注重實用性, 具有濃厚的行業特色, 并且因涵蓋業務范圍廣和活動類型豐富而擁有多種類型。對商務英語信函的分析,可分為好幾類。有對其文體特征及應用的分析,有對其撰寫策略的分析。還有關于商務英語信函的翻譯研究等等。也有對其進行心理的分析。像以此為例探究說服力的分析近些年來也有,如評價的說服機制探析以商務英語信函為例。但是從修辭學角度研究商務英語信函的勸說性文章比較少見。可以借鑒的是像是從修辭學角度研究新聞語篇的勸說性。從修辭學入手,古典修辭學中亞里士多德的三大說服理論,到20世紀美國的博克的延生發展的同一理論,都是以說服為核心。從修辭學角度分析商務英語信函的勸說可以對商務英語信函讀者及使用者起到一定的啟發作用。 隨著中國對外貿易的大門進一步打開,中國對外貿易關系的逐漸緊密,英語商務函電的撰寫要求也進一步提高。而商務英語函電的撰寫要求我們對國際貿易實務知識有充分的了解,而往往,由于我們對國際貿易實務的相關知識的了解有所欠缺或者有所錯誤,而導致商務函電的不準確性,從而進一步導致合作、談判的失敗。因此,作為商務英語類的學生,在對于國際貿易實務的有關問題上,我們應該更加重視,修正我們以往的錯誤觀念。而往往,國際商務實務的錯誤出現在四個方面:對貿易術語含義理解不清;對支付方式含義理解不清;對外貿縮略語含義理解不清;業務程序理解不清。而我們現在所面臨的尷尬現狀是,對于商務英語函電寫作的研究有許多,目前, 國內不少學者研究了外貿英語函電寫作錯誤, 研究的對象涉及英語專業和非英語專業中專學生、大專學生和科學生的習作。范思勇、房愛群和曾馥等學者對學生在詞匯和語法等語言形式上的錯誤予以關注,揭示了英語語言基本功在商務函電寫作中的重要性; 也有少數學者將語言研究與語境結合起來, 分析商務語境中學生的英語表達錯誤,以及商務信函中禮貌問題,例如陸群華和王恒恩對于委婉語在外貿英語函電中的研究,使我們懂得了語用學中的禮貌原則同樣可用于指導外貿英語函電的寫作。然而, 從文化和語用學的角度分析英語專業學生函電習作的錯誤尚不多見, 也未見學者對函電的外貿業務知識錯誤進行分析。筆者從實務與函電的學習經驗出發,通過對函電中的外貿實務知識的錯誤進行歸納和分析, 找出錯誤的原因, 對癥下藥, 以期提高外貿英語函電的學習質量。 任務要求: 按照《英語專業學位論文寫作規范》要求,用英語撰寫4500字左右的學術論文,并按中文封面、英文封面、致謝、英文摘要、中文摘要、目錄、正文、參考文獻、附錄等順序打印裝訂。要求結合選題廣泛收集資料,了解國內外研究現狀和研究動態,從中找出研究切入點;文章格式規范,表達正確,文字通順;內容充實,思路清晰,論證嚴密;具有獨立見解和一定的創新意識,切忌剽竊;另需完成與所寫論文相關的英文文獻的翻譯(長度為5000英文單詞以上)。寫作過程中及時與指導教師溝通,按時按質完成論文。
畢業設計(論文)進度計劃 起訖日期 工 作 內 容 備 注 2017.12.1-2018.1.19 完成選題申報及發布 3.14-3.18 下達任務書和翻譯文獻 3.28-4.1 提交開題報告 4.18-4.22 提交中期報告 5.2-5.6 提交論文初稿及文獻翻譯 5.25-5.27 提交論文終稿 6.1-6.5 完成論文答辯 |