?

      近五年中美政治文獻(xiàn)中情態(tài)動(dòng)詞使用的對(duì)比研究_英語(yǔ)論文.doc

      資料分類:英語(yǔ)論文 上傳會(huì)員:小豬豬 更新時(shí)間:2017-11-20
      需要金幣1000 個(gè)金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉(zhuǎn)換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 論文字?jǐn)?shù):7733
      折扣與優(yōu)惠:團(tuán)購(gòu)最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      ABSTRACT

       

      As two major countries in the world, China and the United States have attracted much attention, especially in politics. Moreover, modal verb is a complex concept in linguistics, and it has a variety of meanings and functions. By building two self-directed Corpora of English version of Chinese Government Work Reports and State of the Union Address from 2012 to 2016, this paper will make a comparative study of modal verbs use in these two political documents from the perspective of frequency, modal meaning and interpersonal function. Results indicates that in these two documents, will, need, should, must, and can have higher frequency, while shall, ought to, dare and dared did not appear, whereas will almost serves as future tense instead of modal verbs and need mainly serves as noun and main verbs. With regard to the modal value, median value modal verbs are most frequently utilized; nevertheless, the frequency of low value modal verbs in State of the Union Address is much higher than that of the English version of Chinese Government Work Reports. Besides, the modal meaning in State of the Union Address is more abundant. Through this study, a preliminary exploration of the use of modal verbs in Chinese and American political discourse will be conducted, which is of realistic significance and of great value.

      Key Words:Chinese Government Work Reports  State of the Union Address  modal verb  comparative study

       

      TABLE OF CONTENTS

      ACKNOWLEDGEMENT

      ABSTRACT

      中文摘要

      CHAPTER ONE INTRODUCTION-1

       1.1 RESEARCH BACKGROUND-1

       1.2 PURPOSE AND SIGNIFICANCE-1

       1.3 THE STRUCTURE OF THE PAPER-1

      CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW-3

        2.1 STUDIES ON THE ENGLISH VERSION OF CHINESE GOVERNMENT WORK

       REPORT-3

       2.2 STUDIES ON THE STATE OF THE UNION ADDRESS-4

      2.3 THE COMPARATIVE STUDY OF THE CHINA’S GOVERNMENT WORK REPORT 

      AND THE STATE OF THE UNION ADDRESS-4

       2.4 STUDIES ON THE MODAL VERBS-5

      2.4.1 Linguistic Studies on Modal Verbs-5

      2.4.2 Studies on Modal Verbs in Political Discourse-6

       2.5 SUMMARY-7

      CHAPTER THREE A COMPARATIVE STUDY OF MODAL VERBS IN CGWR AND SUA-8

       3.1 RESEARCH SUBJECT AND DATA COLLECTION-8

       3.2 RESEARCH METHODS-8

       3.3 RESULTS AND ANALYSIS-8

      3.3.1 The Frequency of Modal Verbs in CGWR and SUA-8

      3.3.2 The Use of Modal Verbs with Different Modal Values in CGWR and SUA-10

      3.3.3 The Modal Meaning-11

       3.4 SUMMARY-16

      CHAPTER FOUR CONCLUSION-17

       4.1 SUMMARY-17

       4.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS-18

      BIBLIOGRAPHY-19

      APPENDIX-21

      相關(guān)論文資料:
      最新評(píng)論
      上傳會(huì)員 小豬豬 對(duì)本文的描述:本文以近五年(2012—2016)《中國(guó)政府工作報(bào)告英譯本》和《美國(guó)國(guó)情咨文》為例,通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)的方法,分析對(duì)比這兩種政治文獻(xiàn)中情態(tài)動(dòng)詞的使用頻率和情態(tài)意義,以及所實(shí)現(xiàn)的人......
      發(fā)表評(píng)論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動(dòng)力)
      注冊(cè)會(huì)員后發(fā)表精彩評(píng)論獎(jiǎng)勵(lì)積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創(chuàng)資料。
      您的昵稱: 驗(yàn)證碼:
      ?