?

      中英拒絕語言的對比分析_英語論文.doc

      資料分類:英語論文 上傳會員:小豬豬 更新時間:2017-11-20
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:6256
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Contents

      Acknowledgements

      Abstract

      摘要

      Chapter One Introduction.1

      1.1 Significance and Purpose of The Thesis.1

      1.2 Structure of The Thesis.1

      Chapter Two Literature Review.2

        2.1 Definitions of Refusal and Refusal Strategies.2

        2.2 Pragmatic Theory.2

      2.2.1 Politeness Principle.2

      2.2.2 Face Theory.3

        2.3 Previous Studies on Refusal Abroad3

        2.4 Previous Studies on Refusal at Home .4

      Chapter Three Comparative Study of Refusal Expressions in English and Chinese5

      3.1 Refusal Expressions in English.5

      3.1.1 Direct Refusal5

      3.1.2 Indirect Refusal.5

      3.2 Refusal Expressions in Chinese7

      3.2.1 Direct Refusal8

      3.2.2 Indirect Refusal.8

      3.3 Similarities and Differences in English and Chinese Refusal Languages.-8

         3.3.1 Similarities .8           

         3.3.2 Differences10

       3.4 Analyses from Cultural Perspective.10

         3.4.1 The Differences Between Chinese and English Cultural Scripts10

         3.4.2 Indirectness vs Directness.11

      Chapter Four Conclusions-12

        4.1 Summary 12

        4.2 Limitation.12

      Bibliography-14

       

      Abstract

      In daily life, we will receive various invitation and suggestions, but it is impossible for us to accept all these without any refusal. In this sense, appropriate refusal means respect for the other. Polite refusal cannot only avoid hurting other people’s feelings, but also doing a great favor to develop relationships. Chinese and English both contain refusal in its own language system. Grasping the difference and similarity between these two languages’ refusal expression is necessary for Chinese learners of English.  

      Based on the analyses on the comparison between Chinese and English refusal, this thesis expounds the differences and similarities in detail. The similarities are that both languages have direct and indirect refusal, and both prefer the latter one. From the point of politeness principle and face theory, both languages give the reason of refusal. The differences are that Chinese is more general and vague reason for refusal, while English tends to give a specific reason. In the refusal strategies, different Chinese words and sentences with the same meaning are used for different people, while title is less used in English. The principal reason for that situation lies in the diverse cultural backgrounds and lifestyles. 

      This thesis consists of four parts. The first part expounds this thesis’ purpose and significance and this study’s current related situation; the second part introduces the basic structure of this thesis and the main concept of refusal and refusal strategies; the third part analyses the differences and similarities between Chinese and English refusal and gives the reason of the difference and similarity; the last part is the conclusion.

       

      Key Words: refusal  refusal Strategy  indirect refusal  politeness principle

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小豬豬 對本文的描述:本文基于一些學者對于中英拒絕語的研究和分析,詳細的對比兩種語言在拒絕語方面的相似和不同點。從拒絕語的方式來看,兩種語言都存在直接和間接拒絕,并且傾向于間接拒絕。從......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?