?

      英漢公益廣告中的語氣對比分析_英語論文.doc

      資料分類:英語論文 上傳會員:小豬豬 更新時間:2017-11-20
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:5798
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Contents

      Acknowledgements

      Abstract

      摘要

      Chapter One Introduction-1

      1.1 The Background and Objective of This Study-1

      1.2 Public Service Advertisements-1

      1.3 The Structure of This Thesis-2

      Chapter Two Literature Review-3

      2.1 Interpersonal Meaning and Mood-3

      2.1.1 Interpersonal Meaning-3

      2.1.2 Mood-3

        2.2 Previous Studies on Public Service Advertisements-4

      ChapterThree Contrastive Analysis of Mood in English and Chinese Public Service Advertisemnets-6

      3.1 Contrastive Analysis of Giving Information-6

      3.1.1 Indicative-6

      3.1.2 Interrogative-7

      3.1.3 Exclamative-8

       3.2 Contrastive Analysis of Demanding Action-8

         3.2.1 Indicative-9

         3.2.2 Imperative-9

      Chapter Four Conclusion-12

       4.1 Major Findings-12

       4.2 Limitations and Suggestions for Further Research-12

      References-13

       

      Abstract

       

      The public service advertisement is a nonprofit advertisement. It aims to protect the public interests and calls on the public to take part in and solve the social problems. This thesis is on the basis of the mood system under interpersonal function to analyze the differences between Chinese and English public service advertisements from the aspects of giving information and demanding actions. This study shows that there exist differences in the application of mood in Chinese and English public service advertisements. indicative, interrogative, exclamative mood can be used to give information to the audience, and imperative is used to demand actions clearly. However, English public service advertisement seldom uses exclamative, but it uses indicative more than Chinese does. The application of mood can shorten the distance between the advertiser and audience and enhance the persuasiveness of the public service advertisements which make the audience to participate in the social life actively. The author hopes that this study can let the public understand the mood in public service advertisements and promote the development of the public affairs. Meanwhile, the author also hopes scholars can pay more attention to the contrastive study of mood in Chinese and English public service advertisements. 

       

      Keywords:  English and Chinese public service advertisements  mood  contrastive analysis

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小豬豬 對本文的描述:研究表明,四種語氣在英漢公益廣告中的應用有不同之處,其中,陳述語氣、疑問語氣和感嘆語氣的使用可以向觀眾提供信息,而祈使語氣的使用則是明確向觀眾要求行動。但英國公益......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?