?

      互文性視角下酒文化的英譯研究_英語論文.doc

      資料分類:英語論文 上傳會員:小豬豬 更新時間:2017-11-20
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:4870
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Contents

      Acknowledgements

      Abstract

      摘要

      Chapter One Introduction-1

      1.1Wine Culture-1

      1.2 Reasons for the Study-1

      1.3 Significance of the Study-1

      1.4 Structure of the Thesis-2

      Chapter Two Literature Review-3

      2.1 Foreignization and Domestication-3

      2.2 Three Beauties Principles-3

      2.3 Skopos Theory-4

      Chapter Three Theoretical Framework-5

      3.1 Definition of Intertextulality-5

      3.2 Classification of Intertextuality-5

      3.2.1 Intentionality-5

      3.2.2 Acceptability-6

      3.3.3 Cultural Intertextuality-6

      3.3 Summary-6

      Chapter four Application of Intertextuality in Wine Cultural Translation-7

      4.1 Analysis of Intertextuallity-7

      4.2 Applications of Intertextuality-7

      4.2.1 Translator’s role-7

      4.2.2 Meaning of text-8

      4.2.3 Intercultural Intertextuality-9

      4.3 Summary-10

      Chapter Five Conclusion-10

      5.1 Major Findings-10

      5.2 Limitations and Suggestions for Further Research-11

      References-11

       

      Abstract

      The previous scholars have researched the translation of wine culture from the perspective of Foreignization and Domestication, Three Beauties Principles and Skopos Theory. Few scholars study the wine culture from the perspective of intertextuality. This thesis starts from intertextuality, combining the translator’s role, meaning of text, and intercultural intertextuality to analyze the translation of wine culture. This thesis provides a new perspective to study wine culture and raises some strategies for wine culture. The aim of thesis is to help more westerners know about Chinese wine culture and promote communication between Chinese and Western wine culture.

       

      Keywords: wine culture  Intertextuality  E-C translation

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小豬豬 對本文的描述:本文從互文性角度出發,結合譯者角色、語篇意義、以及跨文化互文分析了酒文化的英譯。本文能為研究酒文化提供了新的視角,也為日后酒文化的翻譯提供一些策略。本研究有助于西......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?