?

      中西方文化沖突與融合--從跨文化視角解讀《接骨師之女》_英語論文.doc

      資料分類:英語論文 上傳會員:小豬豬 更新時間:2017-11-22
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:6251
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Contents

      Acknowledgments

      Abstract

      摘要

      Chapter One Introduction-1

      1.1 A Brief Introduction to Amy Tan-1

      1.2 A Brief Introduction to The Bonesetter’s Daughter-2

      1.3 Research Status of The Bonesetter’s Daughter-2

      1.4 The Composition of the Thesis-4

      Chapter Two Cultural Conflicts in The Bonesetter’s Daughter-5

      2.1 Language Conflicts-5

      2.1.1 Language Barriers-5

      2.1.2 Direct and Indirect Verbal Interaction Styles-5

      2.2 World Outlook Conflicts-6

      2.2.1 Individualism and Collectivism-6

      2.2.2 Ethnocentrism-7

      2.3 Value Conflicts-7

      2.3.1 Views on Family-7

      2.3.2 Views on Marriage-8

      Chapter Three Cultural Integration in The Bonesetter’s Daughter-10

      3.1 Cultural Integration Between Chinese and Western Cultures-10

      3.1.1 Amicable Settlement of Mother-daughter Relationship-10

      3.1.2 Amicable Settlement of Ruth and Her Boyfriend’s Relationship-10

      3.2 Factors Leading to the Cultural Integration-11

      3.2.1 Cultural Complementation of Chinese and Western Cultures-11

      3.2.2 Social and Family Need-12

      Chapter Four Conclusion-14

      References-15

       

      Abstract

       

        With the acceleration of globalization, cross-cultural communication among countries are becoming more frequently. Cultural conflicts are inevitable because of the unique culture of each country. According to the intercultural communication theory, culture plays a significant role in cross-cultural communication. Under the guidance of native culture, communication among people from different cultural backgrounds can be rather complex, which may even lead to conflicts.

          The Bonesetter’s Daughter is the fourth novel that written by Amy Tan, a Chinese American writer. Experiences between Ruth and her mother are exact reflection of confusion about their different identities and cultures in the intercultural communications. However, with their joint efforts to respect and understand each other, they reached the amicable culture integration in the end. This paper aims at analyzing the conflicts and integration between Chinese and Western cultures from the perspective of intercultural communication. When dealing with different cultures, communication, understanding, tolerance and respect are the only ways to promote cultural coexistence and mutual development.  

       

      Keywords:  The Bonesetter’s Daughter; intercultural communication; cultural conflicts; cultural integration

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小豬豬 對本文的描述:《接骨師之女》是美國華裔女作家第四部長篇小說,小說中露絲和母親茹靈發生的故事體現了跨文化交際中對不同身份和不同文化的困惑,但最終在兩代人相互理解、寬容的共同努力下......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?