?

      《老友記》與《愛情公寓》中英漢言語幽默的跨文化對比研究.doc

      資料分類:英語論文 上傳會員:小豬豬 更新時間:2017-11-22
      需要金幣1000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:8443
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      Contents

      Acknowledgments

      Abstract

      摘要

      Chapter One Introduction-1

      1.1 Objective and Significance of the Research-1

      1.2 Research Methodology-1

      1.3 Structure of the Thesis-2

      Chapter Two Literature Review-3

      2.1 Overview of Humor-3

      2.2 A Brief Survey on Sitcom-4

      2.3 Previous Studies-4

      2.3.1 Previous Studies on Verbal Humor-4

      2.3.2 Previous Studies on Verbal Humor of Sitcoms-5

      Chapter Three A Comparative Analysis of Verbal Humor in English and Chinese-6

      3.1 Similarities of Verbal Humor in English and Chinese-6

      3.1.1 Techniques in Rhetoric Applied to Verbal Humor-6

      3.1.2 Functions of Verbal Humor-8

      3.2 Differences of Verbal Humor in English and Chinese-10

      3.2.1 Topics of Verbal Humor-10

      3.2.2 Joking Targets of Verbal Humor-11

      3.2.3 Occasions of Verbal Humor-12

      3.2.4 Modes of Expression of Verbal Humor-13

      Chapter Four Conclusion-15

      4.1 Major Findings-15

      4.2 Limitations and Suggestions for Future Research-16

      References-17

       

      Abstract

       

      As an important mode of communication, verbal humor has been studied from lots of fields such as literature, philosophy, psychology, sociology and anthropology. Currently, most of researches on humor just reveal how humor comes into being and analyze the application of verbal humor from the perspective of linguistics according to many scholars at home and abroad. As a result, the studies of the cultural features of humor are slightly insufficient. However, humorous language and social culture are closely linked. On the basis of current studies on humor at home and abroad, this thesis will study English and Chinese verbal humor from the cross-cultural perspective and compare the verbal humor of American sitcom Friends and Chinese sitcom Love Apartment to discuss how to understand verbal humor correctly in different cultures, then help people appreciate verbal humor in a better way.

      The thesis is divided into four parts. The first part is the introduction of the thesis. The second part is literature review, which introduces humor, sitcom and previous studies. The third part compares and analyzes Friends and Love Apartment to study the similarities and differences of verbal humor in English and Chinese from the perspective of culture. The similarities consist of techniques in rhetoric and functions, and the differences consist of topics, joking targets, occasions and modes of expression. The last part summarizes the thesis and puts forward suggestions for the further research.

       

      Keywords:  verbal humor  Friends  Love Apartment  cultural differences

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小豬豬 對本文的描述:本文分為四部分。第一部分是文章的介紹。第二部分是文獻綜述,介紹了幽默、情景喜劇和前人研究。第三部分從文化角度比較分析了《老友記》和《愛情公寓》,來研究英漢言語幽默......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?