?

      普希金小說?Гробовщик?的文本翻譯實踐與分析_俄語論文(中文).doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:狂奔的小豬 更新時間:2021-11-20
      需要金幣2000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:7433
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      中文摘要:近幾年中俄往來日漸頻繁,兩國對翻譯的要求也在不斷提高。文學作品是國家文化的一種體現。亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金是俄羅斯著名文學家,現代文學的創始人,俄羅斯標準語的奠基人,其作品對俄語語言的運用生動靈活、富有魅力。 «Гробовщик»是普希金創作的一篇很有代表性的小說,收錄于《別爾金小說集》中。《Гробовщик》描寫一個棺材匠人由于職業的特點而形成的自私、孤僻的性格,小說語言生動,對研究普希金的語言特點很有幫助。本論文即通對 «Гробовщик» 進行文本翻譯,了解這部作品中運用的翻譯方法。從詞匯、語法、翻譯技巧三個方面進行具體分析。提高自己的翻譯水平,掌握其中的翻譯技巧。也能更加深入地了解這部作品,感受普希金創作的語言魅力。

       

      關鍵詞:«Гробовщик»:文本實踐;翻譯方法

       

      目 錄

      中文摘要

      Резюме

      一、緒論-1

      (一)研究背景-1

      (二)研究的目的和意義-1

      1.研究目的-1

      2.研究意義-2

      (三)文獻綜述-2

      (四)研究的主要內容-3

      二、 «Гробовщик» 文本翻譯的誤譯情況分析-3

      (一)因知識匱乏造成的誤譯-3

      (二)原語理解的誤譯-4

      三、«Гробовщик»的文本翻譯與分析-4

      (一)詞匯的翻譯問題-4

      1. 根據上下文確定詞義-5

      2. 漢語成語的運用-5

      (二)語法范疇的翻譯問題-6

      1. 動詞體和時的譯法-6

      2. 前置詞的譯法-6

      (三)翻譯技巧-7

      1. 詞義引申-7

      2. 詞類轉譯-8

      結論-10

      參考文獻-10

      致謝-11

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 狂奔的小豬 對本文的描述:文學作品是了解一國風情面貌的重要來源,普希金是一位俄羅斯杰出的小說家,普希金的作品中了他對自由而和平的美好生活的向往,每次研讀他的作品都能感受到心靈的洗滌,體會到......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?