?

      果戈里的小說《Старосветские помещики》文本翻譯實踐與分析.doc

      資料分類:俄語論文 上傳會員:狂奔的小豬 更新時間:2021-11-20
      需要金幣2000 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:14559
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

      中文摘要:本文選取了小說《舊式地主》作為翻譯實踐的對象,《舊式地主》是俄羅斯著名作家果戈里的短篇小說,通過結合所學知識對小說的節選片段進行翻譯分析。并以著名翻譯家劉淑梅的譯文作為參照對象,將筆者的譯文與劉淑梅的翻譯文本進行對比,運用了對比分析法等研究方法對譯文文本進行了翻譯分析,主要探討兩者在詞匯的翻譯方法(如:根據上下文確定詞義,四字詞組的運用)和翻譯技巧的運用方面(如:詞類轉譯,加詞和詞義引申)的差異和相同之處。并通過此次翻譯實踐找出自己的不足,總結出一些文本翻譯上的經驗、方法和規律,鍛煉并且提升自身的翻譯素養,進一步加深筆者對俄羅斯文學作品和果戈里文學創作風格的了解,加深筆者對于翻譯理論知識的理解和運用。

       

      關鍵詞:《舊式地主》;翻譯方法;翻譯技巧

       

      目 錄

      中文摘要

      Резюме

      一、 緒論-1

      (一)研究背景-1

      (二)研究目的及意義-1

      1.研究目的-1

      2.研究意義-1

      (三)文獻綜述-1

      (四)研究的主要內容-2

      二、《Старосветские помещики》文本簡介及譯文-3

      (一)文本簡介-3

      (二)筆者譯文-3

      三、《Старосветские помещики》文本的翻譯分析-5

      (一) 俄漢翻譯中的詞匯問題-5

      1.根據上下文確定詞義-5

      2.四字詞組的運用-6

      (二)俄漢翻譯中的翻譯技巧問題-8

      1.詞義引申-8

      2.詞類轉譯-9

      3.加詞-9

      結    論-11

      參考文獻-12

      附 錄 一-13

      附 錄 二-16

      致    謝-19

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 狂奔的小豬 對本文的描述:小說《Старосветские помещики》是俄羅斯批判主義作家果戈里的作品,小說語言清新自然,講述了舊式地主阿法納西·伊凡諾維奇和他的妻子普利赫里婭·伊凡諾夫娜兩位老人質......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?