需要金幣:2000 個金幣 | 資料包括:完整論文 | ||
轉換比率:金額 X 10=金幣數(shù)量, 例100元=1000金幣 | 論文字數(shù):9913 | ||
折扣與優(yōu)惠:團購最低可5折優(yōu)惠 - 了解詳情 | 論文格式:Word格式(*.doc) |
摘要:分級閱讀概念傳入中國較晚,用于對外漢語教學也是剛剛起步。目前,對外漢語教師和研究者對少兒對外漢語分級讀物的分析研究甚少。本文通過量化統(tǒng)計法、比較分析法和文獻研究法,以《中文小書架》和《我愛讀中文》為例,對少兒對外漢語分級讀物在生詞量、詞匯重現(xiàn)率和文章篇幅長度三個方面的特點和不足進行考察。本文發(fā)現(xiàn)這兩套讀物都存在生詞量過多,詞匯重現(xiàn)率過低的問題,而在文章篇幅長度上,這兩套讀物都把握得較好,且有明顯的分級特征。本文還總結出生詞量要減少至3%-5%,詞匯重現(xiàn)率應提高至6%-9%,以及文章篇幅長度需適中且隨著等級上升而增加等編寫意見。 關鍵詞:少兒對外漢語分級讀物;分級標準;生詞量;詞匯重現(xiàn)率;篇幅長度
目錄 摘要 Abstract 引言-1 1分級閱讀的概念和標準-1 1.1分級閱讀的概念-1 1.2分級閱讀的標準-2 1.2.1英語讀物分級標準-2 1.2.2漢語讀物分級標準-2 1.2.3對外漢語讀物分級標準-3 2少兒漢語分級讀物研究概況-3 2.1少兒漢語母語分級讀物研究綜述-3 2.2少兒對外漢語分級讀物研究綜述-4 3《中文小書架》與《我愛讀中文》的出版情況與分級依據(jù)-5 3.1《中文小書架》與《我愛讀中文》的出版情況-5 3.2《中文小書架》與《我愛讀中文》的分級依據(jù)-6 4《中文小書架》與《我愛讀中文》語言對比和分析-6 4.1生詞量統(tǒng)計-7 4.2詞匯重現(xiàn)率對比-8 4.3文章篇幅長度對比-9 5結論-10 5.1生詞數(shù)量要減少-10 5.2詞匯重現(xiàn)率應提高-10 5.3文章篇幅長度需適中-10 參考文獻-11 致 謝-13 |