?

      《廣東文化名人之碧野》-文化人物英譯.doc

      資料分類:外語學習 上傳會員:小6 更新時間:2013-06-18
      需要金幣500 個金幣 資料包括:完整論文 下載論文
      轉換比率:金額 X 10=金幣數量, 例100元=1000金幣 論文字數:12061
      折扣與優惠:團購最低可5折優惠 - 了解詳情 論文格式:Word格式(*.doc)

       

      摘  要

         碧野是廣東大埔人,現代作家,散文家,從事文學創作73年。譯者作為廣東大埔人,對自己家鄉出現這樣一位名人而感到自豪。在經過對其深入的了解后發現,雖然碧野對文化上做出了突出的貢獻,但遺憾的是國外的讀者并不太知道碧野這位名人。為了發揚廣東文化,宣傳廣東文化名人,譯者試著將其生平簡介翻譯成英文,希望廣東的文化名人更好地為世人所了解。

         本文是一篇關于廣東文化名人碧野的傳記,在經過對文本的編輯后就著手翻譯編輯的文本。在翻譯的過程中,列舉和分析了文中的翻譯例句,進一步探討在翻譯過程中所采用的翻譯方法。最后還談及翻譯過程中遇到的問題和相應的解決方法。

      關鍵詞:碧野;傳記;翻譯方法

       

      Abstract

         Bi Ye, who had devoted himself to literature writing for 73 years, was a contemporary writer and prose writer from Da Bu County in Guangdong Province. From the same place as Bi Ye, the translator feels very proud of him. After deep understanding about Bi Ye, the translator found out that he had made great contributions to literature and culture. Unfortunately, not so many people know about him, especially foreign readers. In order to promote Guangdong culture and Guangdong celebrities to more readers, the translator tired to translate Bi Ye’s biographical introduction into English, with the hope that Bi Ye could be known by more people. 

         This paper is to translate the biographical sketch of a Culture Celebrity from Guangdong--Bi Ye and to introduce him to the readers abroad. After the edition of Bi Ye’s biography, the translator started to translate it. During the translation process, the translator analyses the translation and discusses translation methods as well as examples in the paper. In the end, the translator talks about a reflection of the whole translation process, and the difficulties encountered. 

      Key words: Bi Ye; biography; translation methods

       

      相關論文資料:
      最新評論
      上傳會員 小6 對本文的描述:本文是一篇關于廣東文化名人碧野的傳記,在經過對文本的編輯后就著手翻譯編輯的文本。在翻譯的過程中,列舉和分析了文中的翻譯例句,進一步探討在翻譯過程中所采用的翻譯方法......
      發表評論 (我們特別支持正能量傳遞,您的參與就是我們最好的動力)
      注冊會員后發表精彩評論獎勵積分,積分可以換金幣,用于下載需要金幣的原創資料。
      您的昵稱: 驗證碼:
      ?