-
[俄語論文]
俄語商務文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧分析_俄語論文(中文).docx
本選題擬對俄語商務文本中動名詞的使用特點和漢譯技巧進行研究,其研究成果能夠幫助俄語學習者加深對俄語動名詞的了解,同時幫助學習者了解俄語動名詞漢譯的一般方法及技巧,...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:9134 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語青年俚語中的外來詞研究_俄語論文(中文).doc
本論文對俄語青年俚語的概念及特點展開分析,對俄語青年俚語中外來詞的特點進行重點研究,分別從借入方式、借入原因、構詞特點,語言風格四個層次對俄語青年俚語中外來詞特點...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8000 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語經貿合作類新聞的語言特點和翻譯技巧分析_俄語論文(中文).docx
學者們對經貿類新聞的文本內容和翻譯特點進行了多角度的研究,涵蓋方面也不盡相同。趙毅涵和熱娜古麗對經貿類新聞進行了具體的翻譯實踐,通過分析翻譯實踐過程中接觸到的語料...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8715 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語合同文本詞匯使用的定量分析及翻譯技巧_俄語論文(中文).doc
首先,研究俄語合同文本中詞匯的使用以及翻譯的技巧,可以減少由于兩國文化的差異所導致的詞匯錯誤用法,合同文本中的詞匯是構建合同組織架構中最小的單位,是起草商務合同的...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:12416 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語廣告語篇中語言游戲手段的運用_俄語論文(中文).doc
本論文的主要重點是在俄羅斯廣告文章中使用游戲手段,研究廣告材料的理論和廣告材料的特點,并研究在廣告文章中使用的游戲方法和使用不同的修辭方法和工作分析,分析這些游戲...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:9297 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語導游常用語規范性研究_俄語論文(中文).docx
在俄語導游使用常用語過程中存在著一些不規范現象,常用語結構簡單,但在不同的情景下需掌握其語音和語法的規范性。縱觀語言發展史,我們發現,語言學家和學者都對語言規范性...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:10409 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄語插入語的語用研究_俄語論文(中文).docx
本論文的主要目的是在語用研究的視角下,將研究出俄語插入語的語言現象及理論,探索出俄語插入語與語用研究之間的關聯性,并最后研究出在日常交際中語用學視角下的俄語插入語...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:10095 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄媒對涉中國旅游報道文本的語言特點和翻譯技巧分析_俄語論文(中文).doc
希望通過此次論文寫作,筆者得出俄語旅游新聞在詞法和句法上的語言特點及翻譯技巧。在研究文本過程中,筆者將發現自己的不足,增強對俄語新聞翻譯實踐的認知,不斷提高翻譯水...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:9292 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄羅斯魔幻童話中的“時間”和“空間”觀念分析_俄語論文(中文).docx
通過對俄羅斯魔幻童話“時間”和“空間”觀念進行分析,反映俄羅斯民族的文化觀念、價值取向及思維方式等,更深入的了解俄羅斯民族文化的內涵,促進與其文化交流。同時,提高...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:9640 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄羅斯“金環”城市導游詞的語言特點和漢譯技巧_俄語論文(中文).docx
俄漢導游詞翻譯是為漢語使用者了解俄羅斯民族博大精深的文化提供服務。導游詞的語言特點和漢譯技巧分析雖然是俄語導游詞研究領域中的一個小分支,卻也不容忽視,算得上是俄漢...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:11477 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
俄漢網絡詞語構詞方式對比分析_俄語論文(中文).doc
本論文主要研究的是俄漢網絡詞語在構詞方式上的對比分析,將通過對文獻的研究歸納并列舉出俄漢不同以及相同的構詞方式,在中俄各大平臺上進行語料的搜索,從語言學角度出發,...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8972 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
電影《兩個人的車站》俄譯漢字幕翻譯研究_俄語論文(中文).doc
本論文特選了當時轟動一時的俄語電影《兩個人的車站》作為案例分析,該電影獲得戛納電影節的提名并在全蘇電影節上男女主人公分別斬獲了最佳女演員獎最佳男演員獎。以出色的電...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:10309 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
等值理論視角下醫學詞匯的俄譯策略研究_俄語論文(中文).docx
本選題對等值理論視角下醫學詞匯的俄譯策略研究,醫學在中俄兩國間的交流有著極其重要的影響,醫學詞匯的準確翻譯與否直接影響醫學方面的交流。因此醫學詞匯的翻譯策略研究會...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:5707 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
當代信息技術背景下的俄語專有名詞漢譯方法分析_俄語論文(中文).docx
日常翻譯過程中存在著一個難題,它就是專有名詞的翻譯。在翻譯過程中既要遵守以前針對專有名詞的翻譯出版的各類專業書籍中提及的翻譯原則,尊重已確立的傳統翻譯方法,又要...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:6638 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
從全譯策略視角談俄語科技文本的翻譯技巧_俄語論文(中文).doc
本篇論文的撰寫旨在筆者對全譯策略的理解基礎上,從全譯策略的角度來闡述俄語科技文本的翻譯技巧。該篇文章的研究與討論將會從一定程度上提高筆者自身的翻譯水平,而且可以為...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:6707 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
傳播學視角下旅游文本的俄漢翻譯策略研究_俄語論文(中文).doc
本選題將在分析、綜合前人研究成果的基礎上,并在傳播學視角下進行旅游文本的俄漢翻譯,使旅游文本更具有可讀性,更容易被眾人所接受。該論文選題的研究意義在于:提高旅游翻...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8346 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
布爾加科夫小說《собачье сердце 》文本翻譯實踐_俄語論文(中文).docx
通過對布爾加科夫小說《Собачье сердце》進行翻譯實踐,并與曹國維先生的譯文進行對比,找出自身的不足,學習優秀譯者的翻譯技巧與方法,了解并掌握翻譯技巧和詞匯方面的...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:14895 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
奧斯特洛夫斯基的小說《Как закалялась сталь》文本翻譯實踐.doc
В последние годы,отношение между Китаем и Россией становится все чаще и теснее. Литературная произведения в определенной степени о...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:18418 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
《習近平在中俄建交70周年紀念大會上的講話》文本翻譯實踐與分析.docx
此次的翻譯實踐為政論語體的文本翻譯實踐,需要對大量的政論語體詞匯及句子進行俄文翻譯。在進行漢譯俄的翻譯過程中,將運用例證法、文獻研究法進行翻譯分析。在譯前進行準備...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:12152 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
《普京反法西斯勝利70周年閱兵式講話》文本翻譯實踐與分析.doc
本論文在翻譯實踐與分析的基礎上,將從翻譯技巧方面展開深入探討,通過詞匯的翻譯技巧與長句的翻譯技巧,豐富文本翻譯的內容,希望能夠對文本翻譯實踐產生積極意義,對選擇翻...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:13516 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
《普京2019年度國情咨文演講》文本的翻譯實踐_俄語論文(中文).doc
В?данной работе переводили выдержку?из ?Послания?Президента?Федеральному?Собранию - 2019?, обобщили и подытожили ошибки на практик...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:10210 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
《大師與瑪格麗特》分析魔幻現實世界中人性善與惡_俄語論文(中文).doc
Судя по произведениям русской литературы 20-го века, человеческая природа всегда была предметом, написанным многими авторами, среди...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:6714 上傳日期:2021-11-21 -
[俄語論文]
中俄跨文化交際失誤在商務會談中的表現與應對策略_俄語論文(中文).doc
該論文的研究將從言語交際與非言語交際兩方面對跨文化交際進行講解,結合言語交際以及非言語交際對中俄在商務會談中的失誤進行論述,并找出對應的解決方法。旨在論證跨文化交...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:11577 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
有關動物的俄語諺語漢譯方法研究_俄語論文(中文).doc
由此可見:在對俄語動物諺語漢譯方法進行研究時要從歷史背景、風土人情等方面綜合考慮影響諺語含義的因素,選擇適當的方法進行漢譯。進行俄譯漢翻譯時,要從語境入手,結合具...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8731 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
英源外來詞在俄語網絡語言中的應用_俄語論文(中文).doc
幾位學者對于近20年來俄語的發展做出了分析和總結,同時,他們對新興發展的俄語網絡語言也做出了自己的理解。總地來說,網絡語言在不停生長發展,現階段中外學者對俄語網絡語言...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:7914 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
以企業推介為例試論視譯技巧的運用_俄語論文(中文).doc
本文暫以企業推介為例,試探討視譯翻譯的前期準備,包括視譯的基本理論和各種準備要素。企業推介文本中的用詞特點,還有基于其上的俄語視譯技巧。筆者在公司實習期間,也曾參...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8211 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
文化視域下哈爾濱導游詞翻譯特點研究_俄語論文(中文).docx
由于各國語言文化背景的差異,導游詞翻譯所傳達的旅游景點的文化含義在國際旅游業中十分重要。因此,好的導游詞譯文對導游的職業發展與哈爾濱旅游業發展都起著重要作用。翻譯...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8269 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
文化視角下中式菜名的俄譯方法研究_俄語論文(中文).docx
首先,在研究過程中可以提高自己的語言水平與翻譯技巧,增長文化修養和知識,體驗到中華文字之美,了解到中俄兩國的飲食文化差異;通過中式菜名的俄譯方法研究,有助于幫助俄...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:10757 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
文化遷移在中俄商務交際中的表現與應對策略_俄語論文(中文).doc
本文從中俄兩國歷史悠久的貿易往來為研究背景,以前人的研究材料為研究參考,系統的分析文化遷移,進一步研究中俄商務交際中出現的文化遷移現象,得出應對策略。具體過程如下...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:8716 上傳日期:2021-11-20 -
[俄語論文]
文化旅游視角下的蘇州外宣文本語言特點及俄譯策略_俄語論文(中文).docx
研究關于文化旅游視角下的蘇州外宣文本語言特點及俄譯策略分析,目的在于解決一些在宣傳蘇州的過程中,由于雙方各自的文化差異及生活環境的不同,導致一些帶有地方特色的地方...
資料包含:完整論文 所需金幣:2000 資料字數:11053 上傳日期:2021-11-20